martes, 21 de febrero de 2017

Aló

Aló, buenas tarde, dígame en que les puedo ayudar? 
       
Tan cotidiano nos resulta a los ecuatorianos y una gran parte de la comunidad hispanoparlante la palabra Aló cuando contestamos el teléfono. Buscando en la web de la RAE dice que esta no esta registrada. Y como pretendo que en este blog las cosas vayan directo al grano…

Origen de la palabra “Aló”

Hay varias teorías al respecto.

Allô.

En Frances “Allô significa “diga u oiga” haciendo énfasis en la “ó” (aló). Es la más lógica puesto que en los primeros años del siglo XX el idioma francés era el idioma de moda en occidente.

Hello.

Otra versión dice que Thomas Alva Edison mediante una carta a la empresa telegráfica de Pittsburgh solicitó que la manera correcta de contestar un teléfono sea “Hello” q significa Hola, la cual en un corto tiempo tubo una contundente aceptación. Pensar que con los años la pronunciación Hello se haya transformado en Aló, no parece real.

Hallod.

Del Húngaro que significa “Te escucho” La leyenda dice que Thomas Alva Edison estaba probando las llamadas a larga distancia y al otro lado estaba un húngaro que decía hallom todo el tiempo y que de ahí su origen. Mmm eso hubiera sucedido si Tomasito hubiese sido español ;)

De todas las definiciones que he leído la más probable me parece la que proviene del Francés “Allô”


Si alguien puede aportar con algún dato más se les agradece

No hay comentarios:

Publicar un comentario