Aló, buenas tarde, dígame en que les puedo ayudar?
Tan cotidiano nos
resulta a los ecuatorianos y una gran parte de la comunidad hispanoparlante
la palabra Aló cuando contestamos el teléfono. Buscando en la web de la RAE dice que esta no esta registrada. Y como pretendo que en este blog las cosas vayan
directo al grano…
Origen de la
palabra “Aló”
Hay varias
teorías al respecto.
Allô.
En Frances “Allô” significa “diga u oiga” haciendo énfasis en la “ó” (aló). Es la más lógica
puesto que en los primeros años del siglo XX el idioma francés era el idioma de moda en occidente.
Hello.
Otra versión dice
que Thomas Alva Edison mediante una carta a la empresa telegráfica de
Pittsburgh solicitó que la manera correcta de contestar un teléfono sea “Hello” q
significa Hola, la cual en un corto tiempo tubo una contundente aceptación. Pensar que con los años la pronunciación Hello se haya
transformado en Aló, no
parece real.
Hallod.
Del Húngaro que
significa “Te escucho” La leyenda dice que Thomas Alva Edison estaba probando
las llamadas a larga distancia y al otro lado estaba un húngaro que decía hallom todo el tiempo y que de ahí su
origen. Mmm eso hubiera sucedido si Tomasito hubiese sido español ;)
De todas las
definiciones que he leído la más probable me parece la que proviene del Francés
“Allô”
Si alguien puede aportar con
algún dato más se les agradece